اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات بالانجليزي
الترجمة إلى الإنجليزية
جوال إصدار
- vienna convention 1969
- vienna convention on the law of treaties
- "اتفاقية" بالانجليزي n. agreement, pact, contract, convention,
- "فيينا" بالانجليزي austria; burgenland; carinthia; lower austria;
- "المعاهدات" بالانجليزي treaties
- "إعلان الاشتراك العالمي في اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات" بالانجليزي declaration on the universal participation in the vienna convention on the law of treaties
- "اتفاقية فيينا لخلافة الدول في المعاهدات" بالانجليزي vienna convention on succession of states in respect of treaties
- "اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات التي تعقد بين الدول والمنظمات الدولية أو فيما بين المنظمات الدولية" بالانجليزي vienna convention on the law of treaties between states and international organizations or between international organizations
- "فرع تنفيذ المعاهدات والشؤون القانونية" بالانجليزي treaty implementation and legal affairs branch
- "سجل المعاهدات الدولية وغيرها من الاتفاقات في ميدان البيئة" بالانجليزي register of international treaties and other agreements in the field of the environment
- "فريق الخبراء التقنيين والقانونيين المعني بوضع اتفاقية بشأن أمان التصرف في النفايات المشعة" بالانجليزي group of technical and legal experts on a convention on the safety of radioactive waste management
- "اتفاقية فيينا المتعلقة بتمثيل الدول في علاقاتها مع المنظمات الدولية ذات الطابع العالمي" بالانجليزي vienna convention on the representation of states in their relations with international organizations of a universal character
- "فرع شؤون المعاهدات والشؤون القانونية" بالانجليزي treaty and legal affairs branch
- "اتفاقيات ومعاهدات دولية" بالانجليزي jus inter gentes
- "فريق الخبراء القانونيين والتقنيين العامل المخصص لاعداد بروتوكول متعلق بمركبات الكلورو فلورو كربون ملحق باتفاقية فيينا لحماية طبقة الاوزون" بالانجليزي ad hoc working group of legal and technical experts for the preparation of a protocol on chlorofluorocarbons to the vienna convention for the protection of the ozone layer
- "معاهدات أو اتفاقيات وقف إطلاق النار" بالانجليزي ceasefires
- "قانون المعاهدات" بالانجليزي law of treaties treaty law treaty-created law treaty-made law
- "الاتفاقية المعنية بالاستعانة بالقانون الجنائي في حماية البيئة" بالانجليزي convention on the protection of environment through criminal law
- "اتفاقية فيينا للعلاقات القنصلية" بالانجليزي vienna convention on consular relations
- "الاتفاقية المتعلقة بالقانون الساري على تركات المتوفين" بالانجليزي convention on the law applicable to succession to the estates of deceased persons
- "اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة" بالانجليزي "convention against torture and other cruel
- "الاتفاق المتعلق بإنشاء المعهد الدولي لقانون التنمية" بالانجليزي agreement for the establishment of the international development law institute
- "الاتفاقية المعقودة في 22 كانون الثاني/يناير 1993 المتعلقة بالمساعدة القضائية والعلاقات القانونية في القضايا المدنية والأسرية والجنائية" بالانجليزي "convention on judicial assistance and legal relations in civil
- "مؤتمر الأمم المتحدة لقانون المعاهدات" بالانجليزي united nations conference on the law of treaties
- "الاجتماع الدولي للخبراء القانونيين المعني باتفاقية أمريكا اللاتينية والأمم المتحدة لقانون البحار" بالانجليزي international meeting of legal experts on latin america and the united nations convention on the law of the sea
- "اتفاقية المعهد الدولي لتوحيد القانون الخاص المتعلقة بالممتلكات الثقافية المسروقة أو المصدرة بطرق غير مشروعة" بالانجليزي unidroit convention on stolen or illegally exported cultural objects
- "معاهدات القانون الجنائي الدولي" بالانجليزي international criminal law treaties
أمثلة
- The 1969 Vienna Convention on the Law of Treaties notes in its preamble that both the threat and the use of force are prohibited.
وتحظر اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات الصادرة عام 1969 في ديباجتها كلاً من التهديد باستخدام القوة واستخدامها فعلاً. - The Convention on the Law of the Sea 1982 and the Vienna Convention on the Law of Treaties 1969 are two of the most prominent examples.
ومن أبرز الأمثلة على ذلك قانون البحار لعام 1982 واتفاقية فيينا لقانون المعاهدات لعام 1969. - According to the Vienna Convention on the Law of Treaties, states may make a reservation when "signing, ratifying, accepting, approving or acceding to a treaty".
وفقا لاتفاقية فيينا لقانون المعاهدات فإن الدول التي تبدي تحفظا عند "التوقيع أو التصديق أو قبولها أو إقرارها أو الانضمام إلى معاهدة". - Article 25 of the Vienna Convention on the Law of Treaties provides that this may be the case if " (a) the treaty itself so provides; or (b) the negotiating States have in some other manner so agreed."
وينص البند الخامس والعشرين من اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات أن تلك الحالة يمكن أن تحدث فيما يلي " (أ) أن تنص المعاهدة ذاتها على ذلك، أو (ب) أن تتفق الدول المتفاوضة على ذلك بطريقة أخرى." - As a reservation that is "incompatible with the object and purpose" of a treaty is void as a matter of the Vienna Convention on the Law of Treaties and international law, there is some issue as to whether the non-self-execution declaration is even legal under domestic law.
كما تحفظ على "تعارض الهدف والغرض" من المعاهدة الباطل كمسألة من اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات والقانون الدولي وهناك بعض المسائل حول ما إذا كان عدم التنفيذ الذاتي إعلان بل هو قانوني بموجب القانون المحلي.
كلمات ذات صلة
"اتفاقية فيينا بشأن حركة المرور على الطرق" بالانجليزي, "اتفاقية فيينا بشأن لافتات وإشارات الطرق" بالانجليزي, "اتفاقية فيينا لحماية طبقة الأوزون" بالانجليزي, "اتفاقية فيينا لحماية طبقة الاوزون" بالانجليزي, "اتفاقية فيينا لخلافة الدول في المعاهدات" بالانجليزي, "اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات التي تعقد بين الدول والمنظمات الدولية أو فيما بين المنظمات الدولية" بالانجليزي, "اتفاقية فيينا للعلاقات الدبلوماسية" بالانجليزي, "اتفاقية فيينا للعلاقات القنصلية" بالانجليزي, "اتفاقية قانون استخدام المجاري المائية الدولية في الأغراض غير الملاحية" بالانجليزي,